{"id":45512,"date":"2023-10-17T11:38:46","date_gmt":"2023-10-17T10:38:46","guid":{"rendered":"https:\/\/ciano.pt\/?page_id=45512"},"modified":"2023-10-17T13:48:36","modified_gmt":"2023-10-17T12:48:36","slug":"verhaltenskodex","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ciano.pt\/de\/verhaltenskodex\/","title":{"rendered":"Verhaltenskodex"},"content":{"rendered":"<section class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221;][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Verhaltenskodex<\/h2>\n<h3><strong>Zweck Und Geltungsbereich<\/strong><\/h3>\n<p>Der Verhaltenskodex von Cianoaquarium, S.A., nachfolgend CIANO genannt, ist ein Dokument, das eine Reihe von Grunds\u00e4tzen enth\u00e4lt, die die T\u00e4tigkeit des Unternehmens bestimmen, sowie eine Reihe von Regeln ethischer und deontologischer Art, die von den jeweiligen Mitgliedern der Leitungsorgane und allen Mitarbeitern in ihren Beziehungen zu Kunden und Lieferanten zu beachten sind. Er richtet sich auch an Dritte, die von CIANO beauftragt wurden oder f\u00fcr CIANO handeln, wenn diese f\u00fcr ihre Handlungen verantwortlich gemacht werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Dieser Kodex basiert daher auf den folgenden allgemeinen Prinzipien, die das ethische Verhalten von CIANO definieren.<\/p>\n<ul>\n<li>Unsere T\u00e4tigkeiten werden unter ethischen und verantwortungsvollen Gesichtspunkten ausgef\u00fchrt;<\/li>\n<li>Personen oder Einrichtungen, die direkt oder indirekt irgendeine Art von Besch\u00e4ftigung, wirtschaftlicher, sozialer und\/oder industrieller Beziehung zu uns unterhalten, werden fair und mit W\u00fcrde behandelt;<\/li>\n<li>Unsere Aktivit\u00e4ten werden mit R\u00fccksicht auf die Umwelt durchgef\u00fchrt;<\/li>\n<li>Alle Hersteller und Lieferanten m\u00fcssen diese Verpflichtungen in vollem Umfang einhalten und sich verpflichten, die Einhaltung der im Kodex festgelegten Standards zu gew\u00e4hrleisten.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>1. <strong>Zwangsarbeit<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>a) Der Einsatz jeglicher Art von Zwangs- oder unfreiwilliger Arbeit ist nicht gestattet.<\/li>\n<li>b) Von den Arbeitnehmern darf keine Art von &#8220;Kaution&#8221; verlangt werden.<\/li>\n<li>c) Die Ausweispapiere der Arbeitnehmer d\u00fcrfen nicht einbehalten werden.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>2. <strong>Kinderarbeit<\/strong><\/h3>\n<p>Der Einsatz jeglicher Art von Zwangs- oder unfreiwilliger Arbeit ist nicht gestattet.<\/p>\n<p>Von den Arbeitnehmern darf keine Art von &#8220;Kaution&#8221; verlangt werden.<\/p>\n<p>Die Ausweispapiere der Arbeitnehmer d\u00fcrfen nicht einbehalten werden.<\/p>\n<h3><strong>3. Diskriminierung<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>a) Alle Arbeitnehmer werden mit W\u00fcrde und Respekt behandelt;<\/li>\n<li>b) Es darf kein diskriminierendes Verhalten in Bezug auf Besch\u00e4ftigungspraktiken, Entlohnung, Zugang zu Ausbildung und Einstellung aufgrund von Rasse, Nationalit\u00e4t, Religion, Behinderung, Geschlecht, Alter, sexueller Orientierung, politischer Vereinigung oder Zugeh\u00f6rigkeit oder einer anderen Situation begangen oder zugelassen werden.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>4. <strong>V<\/strong><strong>ereinigungsfreiheit<\/strong><\/h3>\n<p>Die Achtung des Rechts der Arbeitnehmer, sich zu vereinigen, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder Tarifverhandlungen zu f\u00fchren, wird garantiert, ohne dass sie in irgendeiner Weise sanktioniert werden.<\/p>\n<p>Wenn die nationale Gesetzgebung diese Rechte einschr\u00e4nkt, m\u00fcssen die Lieferanten alternative Mittel einsetzen, um die Vertretung der Arbeitnehmer zu erleichtern.<\/p>\n<h3><strong>5<\/strong>. Disziplinarmassnahmen, <strong>Bel\u00e4stigung und Missbrauch<\/strong><\/h3>\n<p>Unter keinen Umst\u00e4nden d\u00fcrfen k\u00f6rperliche Bestrafung, sexuelle\/rassistische Bel\u00e4stigung, physischer und psychischer Missbrauch und\/oder jede andere Art von Bel\u00e4stigung\/Einsch\u00fcchterung zugelassen werden.<\/p>\n<h3><strong>6<\/strong>. <strong>Arbeitszeiten<\/strong><\/h3>\n<p>Jeder muss sich an die geltenden Rechtsvorschriften und die Vorschriften des jeweiligen Sektors zur Arbeitszeit halten.<\/p>\n<h3><strong>7. <\/strong><strong>Verg\u00fctung<\/strong><\/h3>\n<p>Der monatliche Mindestlohn muss allen Arbeitnehmern garantiert werden, ebenso wie die Bezahlung von \u00dcberstunden unter den gesetzlich festgelegten Bedingungen.<\/p>\n<p>Andere als die gesetzlich zul\u00e4ssigen Lohnabz\u00fcge sind nicht zul\u00e4ssig.<\/p>\n<p>Die L\u00f6hne m\u00fcssen monatlich bis zum letzten Tag des Monats gezahlt werden.<\/p>\n<h3><strong>8. Arbeitnehmer<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>a) Die Mitarbeiter von CIANO m\u00fcssen bei der Erf\u00fcllung ihrer Aufgaben nach den Grunds\u00e4tzen der Rechtm\u00e4\u00dfigkeit, des guten Glaubens, der Verantwortung, der Transparenz, der Loyalit\u00e4t, der Professionalit\u00e4t und der Vertraulichkeit handeln.<\/li>\n<li>b) Die Mitarbeiter von CIANO m\u00fcssen eine proaktive Haltung im Streben nach Spitzenleistungen einnehmen, Wissen und Informationen suchen und weitergeben, Teamgeist pflegen, der auf vertrauensvollen Beziehungen und der Achtung der im Unternehmen bestehenden hierarchischen Struktur beruht, und in ihren Beziehungen zueinander mit Integrit\u00e4t und W\u00fcrde handeln.<\/li>\n<li>c) Es ist verboten, pers\u00f6nliche Vorteile, Verg\u00fcnstigungen oder Beg\u00fcnstigungen aufgrund der von den Mitarbeitern bekleideten Position oder der von ihnen erf\u00fcllten Aufgaben zu erhalten, und sie d\u00fcrfen nicht in eigenem Namen oder in Konkurrenz zu CIANO verhandeln.<\/li>\n<li>d) Den Mitarbeitern von CIANO ist es untersagt, Geschenke und\/oder Zuwendungen f\u00fcr sich selbst, ihre Familienangeh\u00f6rigen oder zugunsten Dritter anzunehmen, mit Ausnahme von solchen mit symbolischem Wert. Ebenso ist es CIANO-Mitarbeitern untersagt, Dritten Geschenke oder Zahlungen anzubieten, zu geben oder anzunehmen, die als Bestechung oder irgendeine Form der Korruption angesehen werden oder werden k\u00f6nnten.<\/li>\n<li>e) Die Mitarbeiter m\u00fcssen Situationen vermeiden, die zu einem Interessenkonflikt f\u00fchren k\u00f6nnten, indem sie sich in Entscheidungsprozesse einmischen, an denen direkt oder auch indirekt Einrichtungen beteiligt sind, mit denen sie zusammenarbeiten oder zusammengearbeitet haben, oder nat\u00fcrliche Personen, mit denen sie durch verwandtschaftliche oder verschw\u00e4gerte Beziehungen jeglicher Art verbunden sind oder waren. Wenn sie dazu nicht in der Lage sind, m\u00fcssen sie das Bestehen dieser Beziehungen unverz\u00fcglich melden. Dar\u00fcber hinaus d\u00fcrfen sie keine Funktionen au\u00dferhalb des Unternehmens aus\u00fcben, wenn diese T\u00e4tigkeiten die Erf\u00fcllung ihrer Pflichten gef\u00e4hrden.<\/li>\n<li>f) Die Mitarbeiter von CIANO unterliegen der Schweigepflicht in Bezug auf alle Informationen, die die T\u00e4tigkeit des Unternehmens betreffen, mit Ausnahme von Informationen, die \u00f6ffentlich bekannt sind oder eine notorische Tatsache darstellen.<\/li>\n<li>g) Die Nichteinhaltung der Bestimmungen dieser Klausel stellt ein schweres Vergehen dar, das disziplinarisch oder anderweitig rechtlich geahndet werden kann, insbesondere verwaltungs-, zivil- oder strafrechtlich, und kann schlie\u00dflich zur Beendigung bestehender vertraglicher Bindungen f\u00fchren.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>9. Untervergabe von Auftr\u00e4gen<\/h3>\n<p>Unsere Hersteller und Unterlieferanten d\u00fcrfen nur in Fabriken oder Einrichtungen produzieren, die von CIANO ausdr\u00fccklich zugelassen sind.<\/p>\n<h3>10. Fairer Wettbewerb<\/h3>\n<p>Wir garantieren die Einhaltung der Regeln des fairen Wettbewerbs, die in der geltenden Gesetzgebung festgelegt sind.<\/p>\n<p><em>Dumping<\/em> ist ausdr\u00fccklich verboten.<\/p>\n<h3>1<strong>1<\/strong>.\u00a0<strong>Gesundheit und Sicherheit<\/strong><\/h3>\n<p><strong>11.1 Arbeitsumgebung<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>a) Allen Mitarbeitern wird ein sicheres und gesundes Arbeitsumfeld garantiert, insbesondere durch die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.<\/li>\n<li>b) Gute Gesundheits- und Sicherheitspraktiken werden gef\u00f6rdert, um Unf\u00e4lle und Risiken f\u00fcr die Gesundheit der Arbeitnehmer zu vermeiden.<\/li>\n<li>c) Allen Mitarbeitern wird der Zugang zu hygienischen Toiletten und Trinkwasser garantiert.<\/li>\n<\/ul>\n<p>CIANO erwartet, dass die Betriebs- und Managementsysteme der Lieferanten sowie deren Mitarbeiter auf die Vermeidung von Arbeitsunf\u00e4llen und Berufskrankheiten hinarbeiten.<\/p>\n<p><strong>11.2 Produktqualit\u00e4t und -sicherheit<\/strong><\/p>\n<p>Alle von Lieferanten gelieferten Produkte und erbrachten Dienstleistungen m\u00fcssen den gesetzlich vorgeschriebenen Qualit\u00e4ts- und Sicherheitsstandards entsprechen. Wann immer sie mit oder im Namen von CIANO Gesch\u00e4fte machen, m\u00fcssen die Lieferanten die von CIANO festgelegten Qualit\u00e4tsanforderungen erf\u00fcllen.<\/p>\n<h3>1<strong>2<\/strong>.\u00a0<strong>Umweltvertr\u00e4gflichkeit<\/strong><\/h3>\n<p><strong>12.1 <\/strong>Alle Produktionst\u00e4tigkeiten werden unter Beachtung der geltenden gesetzlichen und beh\u00f6rdlichen Vorschriften und unter Ergreifung der erforderlichen Ma\u00dfnahmen zur Verringerung und Kompensation der Umweltauswirkungen durchgef\u00fchrt.<\/p>\n<p><strong>12.2 <\/strong>Die Lieferanten m\u00fcssen alle rechtlich geltenden Umweltanforderungen erf\u00fcllen und den Nachweis f\u00fcr die kontinuierliche Verbesserung ihrer Umweltleistung erbringen.<\/p>\n<ul>\n<li>a) Umweltlizenzen und -berichte<\/li>\n<\/ul>\n<p>Der Lieferant muss sich nach Kr\u00e4ften bem\u00fchen, alle erforderlichen Umweltgenehmigungen zu erhalten, auf dem neuesten Stand zu halten und die Richtlinien f\u00fcr die Berichterstattung genau zu befolgen, und daf\u00fcr sorgen, dass die Aufzeichnungen stets den gesetzlichen Anforderungen entsprechen.<\/p>\n<ul>\n<li>b) Umweltmanagementsystem<\/li>\n<\/ul>\n<p>Der Lieferant muss ein angemessenes Umweltmanagementsystem (auf der Grundlage internationaler Normen) dokumentieren und einf\u00fchren, das darauf ausgerichtet ist, wesentliche Umweltauswirkungen zu erkennen, zu kontrollieren und zu mindern.<\/p>\n<ul>\n<li>c) Gef\u00e4hrliche Materialien und Produktsicherheit<\/li>\n<\/ul>\n<p>Der Lieferant muss gef\u00e4hrliche Materialien, Chemikalien und Stoffe identifizieren und deren korrekte Verwendung, Verbringung, Lagerung, Wiederverwertung, Wiederverwendung und Entsorgung sicherstellen. Alle geltenden Gesetze und Vorschriften in Bezug auf gef\u00e4hrliche Materialien, Chemikalien und Stoffe m\u00fcssen genauestens eingehalten werden.<\/p>\n<p>Der Lieferant muss die in den geltenden Gesetzen und Vorschriften festgelegten Anforderungen in Bezug auf Materialbeschr\u00e4nkungen und Produktsicherheit erf\u00fcllen.<\/p>\n<p>Der Lieferant muss sicherstellen, dass seine Mitarbeiter geschult und \u00fcber die Praktiken der Produktsicherheit informiert sind.<\/p>\n<ul>\n<li>d) Ressourcenverbrauch, Vermeidung von Umweltverschmutzung und Abfallvermeidung<\/li>\n<\/ul>\n<p>Der Lieferant muss seinen Verbrauch an nat\u00fcrlichen Ressourcen, einschlie\u00dflich Energie und Wasser, optimieren. Er muss praktikable Ma\u00dfnahmen zur Vermeidung von Umweltverschmutzung und zur Minimierung des Aufkommens von festen Abf\u00e4llen, Abw\u00e4ssern und atmosph\u00e4rischen Emissionen ergreifen und nachweisen. Vor dem Einleiten oder Entsorgen von Abf\u00e4llen muss der Lieferant Abwasser und feste Abf\u00e4lle in angemessener Weise und in \u00dcbereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften charakterisieren und behandeln.<\/p>\n<h3>1<strong>3<\/strong>. Privacidade de Dados e Prote\u00e7\u00e3o de Dados<\/h3>\n<ul>\n<li>a) CIANO garantiert, dass die ihm anvertrauten personenbezogenen Daten ausschlie\u00dflich f\u00fcr die Zwecke verwendet werden, f\u00fcr die sie erhoben wurden, und dass sie nicht an Dritte weitergegeben werden, es sei denn, eine solche Weitergabe ist f\u00fcr die Durchf\u00fchrung eines Vertragsverh\u00e4ltnisses oder zur Erf\u00fcllung gesetzlicher Verpflichtungen erforderlich.<\/li>\n<li>b) CIANO hat angemessene und wirksame technische und organisatorische Ma\u00dfnahmen ergriffen, um die Integrit\u00e4t der gesammelten personenbezogenen Daten zu gew\u00e4hrleisten, und zwar durch materielle und technologische Mittel, die ihre Kenntnis, Speicherung, Verwendung, \u00dcbertragung und Vernichtung erm\u00f6glichen. Diese Garantie gilt auch f\u00fcr seine Dienstleister, die streng ausgew\u00e4hlt wurden und die gesetzlichen Verpflichtungen und die von CIANO herausgegebenen Richtlinien zur Datenverarbeitung einhalten m\u00fcssen.<\/li>\n<li>c) CIANO bewahrt die ihm \u00fcbermittelten Daten so lange auf, wie es f\u00fcr die Erf\u00fcllung der Zwecke, f\u00fcr die sie erhoben wurden, erforderlich ist, unbeschadet der Notwendigkeit der Aufbewahrung, die sich aus der Erf\u00fcllung gesetzlicher Verpflichtungen ergibt.<\/li>\n<li>d) CIANO hat die Voraussetzungen daf\u00fcr geschaffen, dass die Inhaber personenbezogener Daten jederzeit und kostenlos ihre Rechte auf Auskunft, Berichtigung und &#8211; innerhalb der gesetzlichen Grenzen &#8211; L\u00f6schung, Widerspruch, Einschr\u00e4nkung der Verarbeitung und \u00dcbertragbarkeit aus\u00fcben k\u00f6nnen.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>14.\u00a0<strong>Organe der Gesellschaft<\/strong><\/h3>\n<p>Die Organe von CIANO stellen sicher, dass die erforderlichen Ma\u00dfnahmen zur Einhaltung dieses Verhaltenskodexes ergriffen werden, wobei sie deren Angemessenheit und Eignung bewerten.<\/p>\n<h3>15. Einhaltung der<strong> Geltenden Gesetze<\/strong><\/h3>\n<p>Die Einhaltung der geltenden Gesetze wird in allen Angelegenheiten garantiert, die nicht in den vorherigen Punkten behandelt wurden.<\/p>\n<p>Die Bestimmungen dieses Kodex stellen lediglich Mindeststandards dar.<\/p>\n<p>Wenn nationale Vorschriften oder andere geltende oder \u00fcbernommene Verpflichtungen, einschlie\u00dflich Tarifvertr\u00e4gen, denselben Sachverhalt regeln, gilt die Bestimmung, die den gr\u00f6\u00dften Schutz f\u00fcr die Arbeitnehmer bietet.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221;][vc_column][vc_empty_space height=&#8221;122px&#8221;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221;][vc_column][vc_column_text] Verhaltenskodex Zweck Und Geltungsbereich Der Verhaltenskodex von Cianoaquarium, S.A., nachfolgend CIANO genannt, ist ein Dokument, das eine Reihe von Grunds\u00e4tzen enth\u00e4lt, die die T\u00e4tigkeit des Unternehmens bestimmen, sowie eine Reihe von Regeln ethischer und deontologischer Art, die&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":13450,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-45512","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ciano.pt\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/45512","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ciano.pt\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ciano.pt\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ciano.pt\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13450"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ciano.pt\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45512"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/ciano.pt\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/45512\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":45616,"href":"https:\/\/ciano.pt\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/45512\/revisions\/45616"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ciano.pt\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45512"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}